Voici une séquence autour d’un épisode du Satiricon de Pétrone qui raconte une histoire de loup-garou. Le but n’est pas de faire traduire ce texte assez long aux élèves, mais de les amener à le comprendre de façon globale, comme on pourrait le faire en langue vivante. L’approche mise en place par cette séquence est celle de l’intercompréhension, puisqu’à défaut d’une traduction française, les élèves doivent s’aider de traductions italienne et espagnole pour avancer dans leur lecture.


Voici un extrait de la séquence.

Voici le lien pour atteindre la séquence :