Discours d’Antoine aux funérailles de Jules César

Discours d’Antoine aux funérailles de Jules César

Le discours est avant tout un genre de l’oral : comment dès lors l’aborder dans le cours de latin pour lui redonner sa force émotionnelle et persuasive ? Voici un exemple qui s’appuie sur le discours d’Antoine aux funérailles de Jules César rapporté par Dion Cassius et sur son adaptation cinématographique. De l’écrit à l’oral en passant par l’utilisation de l’image et la version de Shakespeare dans Jules César, cette séquence propose de redonner vie à l’éloquence.

Descriptif de la séquence  (par Véronique Gibaud, professeure au collège du docteur Pierre Delarbre, Vernoux en Vivarais).

1) Tout d'abord les élèves travaillent sur la lecture du discours grec de Dion Cassius (sans traduction)

2) Ensuite ils visionnent le discours de Marc Antoine (vidéo ARTE sous titrée en français et texte latin inspiré de Dion Cassius) https://www.youtube.com/watch?v=4nxLVTNdo7M

les élèves complètent la version texte de ce discours prononcé en latin 

3) Enfin, ils peuvent comparer ces deux textes antiques au discours de Marc-Antoine dans la tragédie de Shakespeare Julius Caesar en complétant l'extrait bilingue français/anglais (une approche littéraire 3e/lycée est proposée)

Puis dans un second temps en visionnant l'extrait vidéo de ce discours en anglais - Julius Caesar, adaptation anglaise de la pièce de William Shakespeare par Stuart Burge en 1970https://www.youtube.com/watch?v=0bi1PvXCbr8

De nombreuses autres versions de ce discours issu de la tragédie de Shakespeare sont disponibles sur la toile